НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА КУКОЛ
Журнал "Region plus"
№1 (353), 1 января 2018

НОВОГОДНЯЯ СКАЗКА КУКОЛ

Алланна ЛЕСКЕНЛИ

Выставка "Под крылом Ангела" дарит ощущение праздника, окуная в маленький мир кукольного волшебства

Все любят праздники – и взрослые, и дети. В особенности – новогодние. Потому что именно Новый год обещает свершение чуда. И пусть мы уже не верим в приход Деда Мороза и знаем, что Снегурочка – это только актриса в костюме, все равно поддерживаем эту игру, создавая нашим детям таинственную атмосферу волшебства. В Галерее искусств Музейного центра Министерства культуры и туризма Азербайджана это хорошо понимают, а потому с радостью дарят праздничное настроение бакинцам и гостям города, открыв выставку кукол грузинских художников "Под крылом Ангела". Выставка приурочена к новогодним праздникам и посвящена 25-летию установления дипломатических отношений между Грузией и Азербайджаном.

Сказка для детей

Грузинские художники привезли куклы, которые выполнены в разных техниках и направлениях в этом виде прикладного искусства. Специалистам и профессионалам раздолье: здесь и художественные куклы, и марионетки, и малая скульптура, и сувенирные куклы, и этнические. Словом, есть чему удивляться, радоваться и перенимать опыт. Детям подарена настоящая сказка! Здесь камин со свечами и волшебными персонажами неведомых сказок, горделивые принцессы, персонажи страны Лилипутии, куклы в национальных одеждах! То есть имеется все для того, чтобы любой посетитель выставки почувствовал себя в атмосфере волшебной сказки.
В выставке принимают участие и азербайджанские художники, которые осваивают этот вид прикладного искусства. Их работы по замыслу, воплощению и звучанию ничем не уступают работам маститых, давно работающих в этом жанре грузинских коллег. Куклы "живут" в пространстве выставочных залов вперемежку друг с другом. Расположены они очень профессионально и грамотно - так, что каждый из залов представляет собой маленькую страну, где живут все куклы: и сердитые, и веселые, и добрые, и зловещие. Им всем хватает места и времени, чтобы "пообщаться" не только друг с другом, но и с детьми, взрослыми, гостями нашего города. Поэтому экспозиция в целом действительно напоминает одно большое пространство новогодней сказки. Сказки, где все персонажи живут по своим, только им известным законам, которые нисколько не нарушают волшебной праздничной атмосферы, а наоборот - удачно усиливаю ее, создавая дополнительный шарм и даря восторг посетителям.

Работы грузинской художницы Елены ТОИТЛАНАДЗЕ:

"Лето”
Девушка в зеленых одеждах лета держит в руках вишенки. Она с легкой грустью смотрит на них, понимая, что уже середина лета. Время полного расцвета! Но скоро все это станет прошлым, потому что придет осень и время лета закончится.

"Дама с веером "
Голова запрокинута, ресницы полуопущены, платье пенится двойными воланами, образуя вокруг ее фигуры ощущение движения: медленного, томного, призывного. И взгляд: слегка рассеянный, слегка удивленный. Ждущий. Кого? Что? И вот тут-то начинается момент фантазии зрителей. Пространство фантазии принадлежит им! Каждый может придумать свой сюжет для небольшого рассказа.

 

Работы азербайджанской художницы Ольги АББАСОВОЙ:

"Бродячий жонглер"
Перед нами уличный артист. Он не молод уже. Но профессия обязывает: должен работать всегда. Невзирая на погоду и состояние души. Он должен, должен, должен... И неважно, где проходят его выступления: на арене цирка или на городской площади. Главное, чтобы были зрители...

"Гадалка "
Милая старушка в одеждах цвета летней ночи и в волшебном колпаке двигает волшебной палочкой в руке цветные камешки. Очевидно, они помогают ей заглянуть в будущее или в прошлое. Но, как бы там ни было, старушка очень довольна и счастлива, преисполнена чувством собственной значимости. Сейчас момент ее наслаждения властью. И неважно, над кем или над чем. Главное - она счастлива именно сейчас.

 

В целом работы грузинских художников отсылают к сказкам, которые так помогают нам ощутить волшебство новогодних праздников. На куклы мастеров можно смотреть часами.

"Алиса в Стране чудес"
Вот Алиса вместе с Чеширским Котом и Белым Кроликом расположилась на шахматном поле! Им здесь уютно и надежно. Их сказка еще впереди, но они уже готовы к приключениям.

"Лесные феи"
Они расположились на синей подставке, как на лесной поляне. Их четверо. Лесные феи. Лесные сестры. Они хранят лес и всех, кто живет в лесу: птиц, животных, букашек, деревья, травы и цветы. Они живут в гармонии с природой и друг с другом. Идеальный мир. Мир радости и счастья.

"Подготовка к новогоднему балу"
У зеркала три грации. Три девушки, которые собираются на бал. На них изысканные одежды. Две из них уже готовы. И они выказывают нетерпение. Третья - завершает свой туалет. В зеркале отражается запорошенное снегом дерево. За окном - зима. Впереди таинственный вечер. Что он им подарит?

 

"Лейли и Меджнун "
Куклы-марионетки из идущего спектакля Тарлана Горчу "Лейли и Меджнун". Совместная работа грузинского художника Бачаны Халваши и Тарлана Горчу. Это совершенство линий, цветовых ритмов необходимо видеть. Только личный контакт с художественным объектом может подарить то эстетическое удовольствие, которое способно дать слияние двух искусств: грузинского и азербайджанского.

"Этнический костюм Асмат Сигиридзе"

Каждая кукла, как и костюм, - имеет свой неповторимый характер. Сваны, менгрелы, имеретинцы, месхетинцы, дагестанцы. Это неполный перечень тех этнических групп, которые населяют Грузию.

 

"Дагестанка племени дидо"
Дидо - одно из нахских племен, входивших в союз аланов. Дидо - грузинское слово и означает великан. Наверное, в древности там и правда жили великаны. Но сейчас, судя по кукле женщины этого племени, они имеют вполне обычный человеческий рост. Яркие цвета женского костюма вобрали в себя все - цвет неба в горах, цветущих кустарников и деревьев, горных цветов, горных озер и рек.

"Женщина из Картли"
Картли - это район, в который входит в том числе и Тбилиси. Одежда, которая наиболее привычна для нашего восприятия, потому что чаще всего именно такую одежду мы и видим на женщинах в грузинских фильмах.

Кукла - это элемент магии, утверждают одни, другие же говорят, что это только фантом, который оживает благодаря человеческой энергии. Но это лишь теории из мира взрослых, которые так своеобразно верят в сказку и чудо. А дети умеют видеть то, чего не могут уже многие взрослые: сказку, которая имеет вкус новогодних праздников.

Послесловие

У этой новогодней сказки довольно длинная жизнь. К ней успеют "прикоснуться" все, кому захочется вновь пережить чувство магической зависимости от тайны, чуда и волшебства. Осталось только добавить, что об этом позаботились Лала Кязымова - организатор Арт-галереи "Кукла" в Азербайджане, Нана Окруашвили - директор Международного центра кукольного искусства Грузии, а также куратор проекта Лиана Везирова - директор Музейного центра Министерства культуры и туризма Азербайджана и Арт-галереи "Кукла".